在今年一档科普节目中,主讲人提到了一句:“孟子有云,‘独乐(yuè)乐(yuè)不如众乐(yuè)乐(yuè)’。” 此节目一播出,“乐”字的读音就引起了大家的广泛讨论,有的说是独lè lè不如众lè lè, 有的认为是独yuè yuè 不如众yuè yuè,其实正确发音是独 yuè lè 不如众 yuè lè 。
“独乐乐不如众乐乐”出自《孟子·梁惠王下》,是孟子借着与齐宣王讨论欣赏音乐,来规劝齐宣王实施仁政,与民同乐。
孟子曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐乎?”
宣王曰:“不若与人。”
孟子曰:“与少乐乐,与众乐乐,孰乐?”
宣王曰:“不若与众。”
孟子问宣王:是一个人欣赏音乐快乐,还是与他人一起欣赏音乐快乐?宣王答:(自己欣赏)不如跟他人欣赏音乐快乐。孟子又问:与少数人欣赏音乐快乐,还是与多数人欣赏音乐快乐? 宣王答:"不如跟多数人欣赏音乐快乐。”
乐(樂),是一个象形兼会意字。其古文字形下面是弦乐本身的木结构,上面是以丝做成的弦,所以”乐"字的本义是一种弦乐器。
“乐”也是一个多音字,读作lào、liáo、lè、luò、yào 或 yuè,每个读音都有不同的含义。读lào时,是地名用字;读liáo时, 通“疗”;读luò时,通“落”;读yào时,指喜好;读yuè时,指演奏、音乐;读lè时,指愉悦、快乐。
所以“独乐乐”和“众乐乐"中的第一个“乐”字指的是“音乐”,读作yuè;第二个“乐"字指的是快乐,读作lè。所以正确读音是独 yuè lè 不如众 yuè lè ,意思是独自欣赏音乐的快乐,不如与大家一起欣赏音乐快乐。返回搜狐,查看更多